Pelayanrestoran tidak memiliki cukup waktu untuk melayani pertanyaan kita tentang seluruh jenis makanan yang mereka jual. Agar lebih jelas, mari pelajari percakapan di bawah ini. Percakapan memesan masakan Jepang/China melalui telepon Dialog I A: Yojima's Sushi Bar, how may I help you? (Yojima's Sushi Bar, ada yang bisa saya bantu?)
Salam dan Ungkapan Dasar dalam Bahasa Jepang Bahasa Jepang adalah salah satu bahasa yang memiliki keunikan tersendiri. Selain tata bahasa yang selalu sama, bahasa ini juga memiliki cara menyapa dan menyebutkan diri yang berbeda dari bahasa-bahasa yang lain. Apabila kamu tertarik untuk mempelajari bahasa ini, kamu perlu mengetahui salam dan ungkapan dasar yang umum digunakan sehari-hari. 1. Salam Salam dalam bahasa Jepang mendapat julukan “aisatsu” atau “greeting” dalam bahasa Inggris. Salam dalam bahasa Jepang dibedakan berdasarkan waktu. Ada tiga jenis salam yang umum digunakan, yaitu Ohayo gozaimasu Kamu akan sering mendengarkan salam ini di pagi hari ketika bertemu dengan seseorang yang kamu kenal atau belum kenal. Salam ini artinya “selamat pagi”. Salam ini terhitung sopan dan wajar digunakan dalam situasi apapun. Kebanyakan orang Jepang akan menjadi senang dan merasa terhormat apabila kamu memulai percakapan dengan salam ini. Kon’nichiwa Salam ini digunakan di siang hari ketika kamu bertemu dengan seseorang yang kamu takutkan atau bakal dun laman. Salam ini bermakna “Halo” dalam bahasa Indonesia. Apabila kamu merasa kurang yakin dengan salam Ohayo gozaimasu, salam ini perlu menjadi pilihanmu agar terlihat lebih santai dan tidak canggung. Konbanwa Kamu akan sering mendengar salam ini di waktu sore ataupun malam hari. Konbanwa dimaknai sebagai “selamat malam”. Salam ini tidak perlu engkau gunakan di waktu terang. Lain halnya apabila kamu berniat untuk merespons panggilan orang lain pada waktu itu. 2. Ungkapan Dasar Ungkapan dasar dalam bahasa Jepang sangatlah penting untuk dikuasai. Kamu yang baru belajar bahasa ini harus mengetahui kata-kata yang sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari. Berikut adalah beberapa contoh ungkapan dasar yang akan sering kamu dengar Gomen nasai Gomen nasai adalah kata permintaan maaf. Apabila kamu melakukan kesalahan, cukup katakan ungkapan ini untuk meminta maaf. Domo arigato gozaimasu Ungkapan terimakasih yang terhitung sangat sopan. Kamu bisa gunakan ungkapan ini ketika seseorang membantumu atau memberikan sesuatu kepadamu. O-negai shimasu Dalam bahasa Indonesia, o-negai shimasu bisa dimaknai sebagai “mohon bantuanmu”. Ungkapan ini sangat penting dalam kehidupan sehari-hari, khususnya saat kamu meminta pertolongan dari orang lain. Watashi wa… “Watashi wa…” berarti “Saya..”, dan kamu bisa menambahkannya dengan menyebutkan nama atau profesimu. Ungkapan ini bisa menjadi pengantar ketika kamu dibawa untuk memperkenalkan diri. Kudasai Kudasai digunakan untuk meminta sesuatu dengan sopan. Apabila kamu berada di restoran, kamu bisa memakai ungkapan ini untuk memesan makanan atau minuman. Itulah beberapa ungkapan dasar dan salam yang sering digunakan dalam bahasa Jepang. Kamu bisa mulai mempraktekkan ungkapan-ungkapan tersebut di kehidupan sehari-hari atau dalam percakapan yang sedang kamu pelajari. Selamat belajar bahasa Jepang! Memperkenalkan Diri dan Orang Lain Memperkenalkan diri dan orang lain merupakan salah satu situasi komunikasi yang sering terjadi dalam kehidupan sehari-hari. Saat bertemu dengan orang yang belum dikenal, kita perlu memperkenalkan diri untuk saling mengenal dan bisa berkomunikasi dengan baik. Hal yang sama juga berlaku saat kita ingin memperkenalkan orang lain. Namun, bagaimana cara memperkenalkan diri dan orang lain dalam bahasa Jepang? Sebelum memperkenalkan diri dan orang lain, ada baiknya untuk mengetahui beberapa kosakata penting terlebih dahulu Watashi saya Anata kamu cara bicara yang sopan Kare dia untuk laki-laki Kanojo dia untuk perempuan O-namae wa? Siapa nama Anda? Watashi no namae wa Nama saya adalah Kochira wa Ini adalah Memperkenalkan Diri SendiriMemperkenalkan Orang LainRangkaian Kalimat Perkenalan1. Memulai Pesanan2. Memesan Minuman3. Memesan Sushi4. Memesan Makanan Lainnya5. Mengakhiri Pesanan Memperkenalkan Diri Sendiri Ketika ingin memperkenalkan diri sendiri dalam bahasa Jepang, biasanya diawali dengan menyebutkan nama lengkap, lalu diikuti dengan ucapan “yoroshiku onegaishimasu”. Berikut adalah contoh percakapan sederhana “Halo, perkenalkan nama saya Yoshiko Yamada. Yoroshiku onegaishimasu.” Di sini, Yoshiko Yamada menyebutkan namanya dan mengucapkan “yoroshiku onegaishimasu”. Ungkapan “yoroshiku onegaishimasu” dapat diterjemahkan sebagai “mohon bantuannya”, “tolong bantu saya”, atau “salam kenal”. Memperkenalkan Orang Lain Ketika ingin memperkenalkan orang lain, pertama-tama kita perlu menyebutkan nama orang tersebut, lalu menyebutkan relasi atau hubungan orang tersebut dengan diri kita. Contohnya “Ini adalah teman saya, Akira Nakamura.” Dalam contoh di atas, “Ini adalah” dapat diungkapkan dengan “Kochira wa” dan “teman saya” dapat diungkapkan dengan “watashi no tomodachi”. Sehingga, kalimat tersebut dapat diubah menjadi “Kochira wa watashi no tomodachi, Akira Nakamura desu”. Selain itu, jika kita ingin memperkenalkan orang yang belum dikenal, kita dapat menggunakan ucapan “kochira koso yoroshiku onegaishimasu” setelah menyebutkan nama orang tersebut. Contohnya “Ini adalah Kenji Tanaka. Kochira koso yoroshiku onegaishimasu.” Di sini, kita menyebutkan nama Kenji Tanaka dan mengucapkan “kochira koso yoroshiku onegaishimasu”. Ungkapan “kochira koso yoroshiku onegaishimasu” dapat diartikan sebagai “salam kenal” atau “perkenalkan nama saya”. Rangkaian Kalimat Perkenalan Berikut adalah rangkaian kalimat perkenalan dalam bahasa Jepang yang dapat digunakan sebagai gambaran saat memperkenalkan diri atau orang lain “Halo, perkenalkan nama saya Yoshiko Yamada. Yoroshiku onegaishimasu.” “Kochira wa watashi no tomodachi, Akira Nakamura desu.” “Ini adalah Kenji Tanaka. Kochira koso yoroshiku onegaishimasu.” Dengan menggunakan rangkaian kalimat perkenalan yang tepat, diharapkan pembukaan obrolan dengan orang baru dapat menjadi lebih mudah. Ingatlah untuk selalu menggunakan bahasa yang sopan dan menghormati dalam setiap percakapan kita, ya! Meminta dan Memberikan Informasi Secara Sederhana Apabila Anda memiliki rencana untuk berkunjung ke Jepang dalam waktu dekat, penting bagi Anda untuk memahami percakapan sederhana bahasa Jepang. Bagaimana meminta atau memberikan informasi secara sederhana? Dalam artikel ini, akan dijelaskan cara meminta dan memberikan informasi secara sederhana dalam bahasa Jepang. 1. Meminta Informasi 尋ねる Ketika Anda meminta informasi dalam bahasa Jepang secara sederhana, Anda bisa mengatakan “sumimasen” terlebih dahulu sebagai permulaan. Lalu, Anda bisa langsung mengucapkan kata-kata sebagai berikut – すみません。トイレはどこですか?Sumimasen. Toire wa doko desu ka? Artinya Maaf, di mana kamar mandi? – すみません。駅はどこですか?Sumimasen. Eki wa doko desu ka? Artinya Maaf, di mana stasiun? – すみません。レストランはどこですか?Sumimasen. Resutoran wa doko desu ka? Artinya Maaf, di mana restoran? 2. Memberikan Informasi 言う Ketika Anda memberikan informasi dalam bahasa Jepang secara sederhana, Anda bisa langsung mengucapkan kata-kata sebagai berikut – レストランは、あそこです。Resutoran wa, asoko desu. Artinya Restorannya di sana. – 駅は、北に行って、右に曲がって、それからすぐ左です。Eki wa, kita ni itte, migi ni magatte, sorekara sugu hidari desu. Artinya Stasiunnya ke utara, belok kanan, lalu segera belok kiri. – トイレは、2階にあります。Toire wa, nika ni arimasu. Artinya Kamar mandinya berada di lantai dua. Saat memberikan informasi dalam bahasa Jepang, Anda bisa menggunakan kata-kata yang sederhana dan jelas, agar mudah dipahami oleh orang yang meminta informasi. 3. Memperdalam Percakapan Bahasa Jepang Apabila Anda ingin memperdalam percakapan bahasa Jepang, Anda bisa belajar beberapa kata dan frasa yang umum digunakan dalam kehidupan sehari-hari. Salah satu cara untuk belajar bahasa Jepang adalah dengan membaca buku teks, menonton film atau acara televisi, serta berbicara dengan orang Jepang secara rutin. Berikut adalah beberapa kata dan frasa umum dalam bahasa Jepang yang bisa dipelajari dan menjadi dasar bagi perbendaharaan kosakata Anda 1. こんにちは Konnichiwa – Selamat siang / Hai 2. ありがとう Arigatou – Terima kasih 3. すみません Sumimasen – Maaf 4. お願いします Onegaishimasu – Tolong 5. おはようございます Ohayou gozaimasu – Selamat pagi 6. こんばんは Konbanwa – Selamat malam 7. はい Hai – Ya Itulah beberapa kata dan frasa umum dalam bahasa Jepang yang bisa dipelajari dengan mudah. Jika ingin memperdalam bahasa Jepang, Anda bisa mencari informasi lebih lanjut melalui buku, internet, atau mengikuti kursus bahasa Jepang. Dalam kesimpulan, meminta dan memberikan informasi secara sederhana dalam bahasa Jepang cukup mudah dan tidak terlalu sulit. Dengan mempelajari beberapa kata dan frasa umum, Anda sudah bisa berkomunikasi dengan baik dalam bahasa Jepang. Namun, untuk bisa memahami percakapan bahasa Jepang secara keseluruhan, diperlukan waktu dan konsistensi dalam belajar. Selamat belajar dan semoga berhasil! Memesan Makanan dan Minuman Dalam Restoran Jepang Restoran Jepang telah menjadi populer di seluruh dunia, termasuk di Indonesia. Jika kamu suka makanan Jepang dan ingin mencoba makanan autentik yang disajikan di restoran Jepang, ada beberapa percakapan sederhana bahasa Jepang yang harus kamu pelajari. Dalam artikel ini, kita akan membahas tentang bagaimana memesan makanan dan minuman dalam restoran Jepang. 1. Memulai Pesanan Ketika kamu tiba di restoran Jepang dan duduk di meja yang telah disediakan, seorang pelayan akan datang dan memberikan daftar menu. Cara menyapa pelayan adalah dengan mengatakan “sumimasen” yang artinya maaf atau permisi. Setelah pelayan datang, kamu bisa memulai dengan mengatakan “irasshaimase”. Ini adalah ucapan selamat datang yang umum di restoran Jepang. Setelah itu, kamu bisa memesan minuman sebagai awal pesanan kamu. 2. Memesan Minuman Untuk memesan minuman, kamu bisa menggunakan frasa “onegaishimasu” yang artinya tolong. Contoh kalimatnya adalah “mizu kudasai” yang artinya “tolong berikan air minum”. Jika kamu ingin memesan teh hijau yang populer di Jepang, kamu bisa mengatakan “ocha kudasai” yang artinya “tolong berikan teh hijau”. 3. Memesan Sushi Untuk memesan sushi, kamu bisa menggunakan frasa “sushi onegaishimasu” yang artinya “tolong berikan sushi”. Jika kamu ingin memesan sushi spesifik seperti “maguro” yang artinya “tuna”, kamu bisa mengatakan “maguro sashimi onegaishimasu” yang artinya “tolong berikan sashimi tuna”. 4. Memesan Makanan Lainnya Restoran Jepang menyajikan banyak makanan selain sushi seperti ramen, udon, teriyaki, dan masih banyak lagi. Untuk memesan makanan, kamu bisa mengatakan “tabemono onegaishimasu” yang artinya “tolong berikan makanan”. Jika kamu ingin memesan ramen miso, kamu bisa mengatakan “miso ramen onegaishimasu” dan jika kamu ingin memesan ayam teriyaki, kamu bisa mengatakan “teriyaki tori onegaishimasu”. Jangan takut untuk bertanya kepada pelayan jika kamu tidak yakin dengan kata-kata yang kamu gunakan untuk memesan. 5. Mengakhiri Pesanan Setelah kamu selesai memesan makanan dan minuman, kamu bisa mengatakan “omakase” kepada pelayan. Ini artinya “tolong”. Jika kamu selesai makan dan ingin membayar, kamu bisa mengatakan “okaikei onegaishimasu” yang artinya “tolong berikan tagihan”. Jangan lupa untuk memberikan tips setiap kali kamu makan di restoran Jepang. Hal ini adalah kebiasaan yang sangat umum di Jepang dan sangat dihargai oleh pelayan. Itulah beberapa percakapan sederhana bahasa Jepang yang bisa kamu gunakan ketika memesan makanan dan minuman di restoran Jepang. Sekarang, kamu siap untuk mencoba makanan autentik Jepang di restoran Jepang di Indonesia. Selamat mencoba! Membicarakan Aktivitas dan Rutinitas Sehari-hari dengan Bahasa Jepang Bahasa Jepang adalah salah satu bahasa yang memiliki nilai lingkup internasional yang cukup tinggi. Namun, mempelajari bahasa Jepang juga bisa dilakukan untuk kebutuhan sehari-hari. Misalnya, kita dapat menggunakan bahasa Jepang untuk membicarakan aktivitas dan rutinitas sehari-hari. Berikut ini adalah beberapa kosakata sederhana untuk membicarakan aktivitas dan rutinitas sehari-hari dengan bahasa Jepang. 1. Belajar Jepang Bagi Anda yang sedang belajar bahasa Jepang, pastinya akan memiliki beberapa kalimat yang bisa digunakan dalam kegiatan belajar seperti Nihongo o benkyō shimasu 日本語を勉強します artinya “Saya belajar bahasa Jepang” Kanji o oboemasu 漢字を覚えます artinya “Saya menghafal huruf kanji” Goi o renshū shimasu 語彙を練習します artinya “Saya berlatih kata-kata baru” 2. Olahraga Jepang dikenal sebagai salah satu negara yang menerapkan gaya hidup sehat dalam kebudayaannya. Beberapa aktivitas olahraga populer di Jepang antara lain Runingu ランニング artinya “lari” Yōga ヨガ artinya “yoga” Taichi 太極 artinya “Tai Chi” 3. Berbelanja Jepang dikenal sebagai negara yang memiliki banyak pusat perbelanjaan atau mall. Beberapa kosakata yang bisa digunakan ketika berbelanja antara lain Kaimono o shimasu 買い物をします artinya “Saya berbelanja” Mizu o nonde mo īdesu ka 水を飲んでもいいですか artinya “Bolehkah saya minum air?” Arigatōgozaimasu ありがとうございます artinya “Terima kasih” 4. Menjaga Kesehatan Menjaga kesehatan merupakan salah satu kebiasaan penting yang juga diterapkan di Jepang. Beberapa kosakata yang bisa digunakan ketika membicarakan tentang kesehatan, antara lain Ryōshin ni ikimashita 医者に行きました artinya “Saya pergi ke dokter” Kenkōshindan 健康診断 artinya “pemeriksaan kesehatan” Tetsudaukoto ga dekimasu ka? 手伝うことができますか? artinya “Dapatkah saya membantu?” 5. Bersantai Setelah melakukan kegiatan yang padat, kita bisa memanjakan diri dengan bersantai. Beberapa kosakata yang bisa digunakan ketika membicarakan tentang bersantai antara lain Kanokokyū kara suuwārufu o tokeru カノコキュウ カラ スウウォールフ オ トケル artinya “Lepaskan napas dalam-dalam dan santai” Yoku nemasu よく眠います artinya “Saya tidur nyenyak” Biiru o nondemiru ビールを飲んでみる artinya “Saya mencoba minum bir” Demikianlah beberapa percakapan sederhana bahasa Jepang tentang aktivitas sehari-hari. Dengan mempelajari kosakata sederhana ini, Anda bisa lebih mudah untuk berinteraksi dengan masyarakat Jepang dan merasa lebih nyaman ketika melakukan aktivitas sehari-hari di Jepang. Post Views 8
BeliLancar Percakapan Bahasa Jepang Pariwisata 3 In One-Hotel Restoran di Toko Buku Muzdahir. Promo khusus pengguna baru di aplikasi Tokopedia! Website tokopedia memerlukan javascript untuk dapat ditampilkan. Percakapan bahasa Jepang ini terjadi ketika sore hari dua orang teman akrab sudah mulai lapar setelah seharian bekerja. Salah satu diantara mereka mengajak pergi ke sebuah restoran untuk makan. Percakapan ini dimulai ketika Yamada ingin mengajak temannya makan, begini ceritanya Yamada 食事 に 行きましょうか Shokuji ni ikimashōka. Mari kita pergi makan! Tanaka ええ、おいしい 店 に 連れて いって ください Ē, oishii mise ni tsurete itte kudasai. Ya, ajaklah saya ke restoran yang enak. Yamada 何がいいですか。 Nani ga ii desuka. Masakan apa yang kamu mau? Tanaka インドネシア料理です。 Indoneshia ryōri desu. Masakan Indonesia. Yamada じゃあ、ジャワレストランへ行きましょう。 Jā, Jawa resutoran e ikimashō. Baiklah, kalau begitu, mari kita pergi ke restoran Jawa! Tanaka あなたは何を食べますか。 Anata wa nani o tabemasuka. Kamu mau makan apa? Yamada 私はきのうソトを食べました。 Watashi wa kinō soto o tabemashita. Saya kemarin sudah makan soto. それで、今日はやきそばにします。 Sorede, kyō wa yakisoba ni shimasu. Maka hari ini saya akan makan mi goreng. Tanaka 私は ソトにします。 Watashi wa soto ni shimasu Saya juga sama. 注文してください。 Chūmon shite kudasai. Tolong pesankan ya! Yamada ちょっと。。。やきそばとソトをください。 Chotto… yakisoba to soto o kudasai. Maaf, minta mi goreng dan soto. Pelayan お飲み物は。 Onomimono wa. Minumannya apa? Yamada お茶です。 Ocha desu. Saya teh. Tanaka ジュースです。 Jūsu desu. Saya jus. Pelayan はい、お待ちどうさま。 Hai, omachidōsama. Ini, pesanan Anda maaf membuat Anda menunggu. Yamada ジャワ 料理 は みんなたいへん甘いです。 Jawa ryōri wa minna taihen amai desu. Masakan Jawa semuanya manis rasanya. Tanaka そうですね。いかがです。おいしいですか。 Sō desu ne. Ikaga desu. Oishii desuka. . Bagaimana rasanya? Enak? Yamada ええ、とても、とても Ē, totemo, totemo. Ini sungguh-sungguh enak...
ROLEPLAYS 1: Makanan Terlambat Datang You have ordered food using a delivery service, but the delivery service was 1 hour late. Call the restaurant and complain about the delay! (Anda memesan makanan menggunakan layanan pesan antar, namun layanan pesan antar itu terlambat 1 jam. Telponlah restaurant dan berikan komplain terhadap keterlambatan itu)
Jakarta - Salah satu restoran yakiniku terbaru di Tokyo, Jepang bernama Futago berusaha mengatasi permasalahan kecanduan gadget saat berkumpul dengan teman melalui cara unik. Restoran yang baru dibuka di daerah Shibuya pada 25 Mei 2023 menantang tamunya untuk bisa bersosialisasi tanpa terganggu kesibukan menatap layar ponselnya. Staf Futago mengajak pelanggan yang makan, minum, maupun bersenang-senang, meminta kepada para pelanggannya untuk meletakkan ponsel mereka. Mengutip dari Japan Today pada Kamis, 8 Juni 2023, sebelum dibuka Futago melakukan riset terlebih dulu. Gara-Gara El Nino, Restoran di China Ditiup Angin Kencang Sampai Terbangkan Orang-Orang hingga Tulang Rusuk Patah Menyegarkan Mata di Kebun Mawar Situhapa Garut, Bak Berwisata ke Pedesaan Eropa Subway Bakal Buka Toko di China Mereka mensurvei secara daring sebanyak 1000 orang yang terdiri atas 100 pria dan wanita pada setiap kelompok usia di bawah 20 tahun, usia 20an, 30an, 40an, dan 50an. Hasil survei menunjukkan bahwa 65 persen responden merasa canggung atau tidak nyaman ketika teman makan mereka lebih banyak menghabiskan waktu dengan melihat ponsel masing-masing. Perilaku tersebut bahkan menganggu interaksi antara sesama teman mereka. Oleh karena itu, Futago ingin melakukan sesuatu untuk membantu mengatasi hal tersebut. Mereka bisa saja menerapkan kebijakan larangan penggunaan ponsel di tempatnya, tetapi pendekatan semacam itu bisa menimbulkan beda pendapat di antara pelanggan. Tapi sebagai gantinya, mereka menciptakan ide cerdas yang membuat pelanggan secara sukarela ingin meletakkan ponsel mereka. Futago menghadirkan inovasi yang dinamakan "Smartphone-Fasting Glass," atau gelas untuk puasa’ bermain ponsel. Gelas ini memiliki bentuk yang hampir sama dengan gelas bir atau pint, tetapi dengan celah besar di bagian bawahnya. Ponsel Jadi Ganjalan Supaya Gelas Seimbang"Smartphone-Fasting Glass" didesain khusus untuk menjadikan ponsel sebagai ganjalan. Dok. Japan TodayCelah itu membuat gelas tersebut pincang dan tidak bisa berdiri tegak. Tentunya, jika Anda meletakkan Smartphone-Fasting Glass itu atas meja, gelas itu akan terjatuh dan minuman Anda akan tumpah. Sebab itu yang seharusnya Anda lakukan adalah menggeser ponsel Anda ke bawah gelas tersebut untuk melengkapi fondasi gelas tersebut. Mungkin ada barang lain yang bisa Anda masukkan di bawah gelas untuk menjaga keseimbangan agar gelas tidak terjatuh. Namun, untuk menghilangkan godaan tersebut, Futago telah menciptakan koktail khusus, yaitu "Smartphone-fasting Sour.” Koktail ini yang memberikan pengunjung minuman berwarna biru yang memukau jika Anda menyalakan lampu atau flash ponsel Anda ketika meletakkannya di bawah gelas. Cahaya lampu ponsel yang masuk ke dalam gelas membuat gelas Anda terlihat seperti laut yang berkilau dan sangat indah. Efek “akuarium” ini diperkuat dengan adanya permen ikan yang terbuat dari jelly. Mirip Koktail “Blue Hawaii”"Smartphone-Fasting Sour" hadirkan koktail yang tampak seperti akuarium bila diterangi cahaya lampu ponsel. Dok. Japan TodayRestoran ini belum mengungkapkan jenis alkohol yang digunakan dalam koktail senilai 858 yen atau setara ini, namun dalam terminologi bar Jepang, "sour" biasanya mengacu pada minuman yang menggunakan shochu, minuman keras asal Jepang yang kandungan alkoholnya lebih tinggi dari sake atau anggur, tetapi lebih rendah dari wiski. Warna biru dalam hidangan koktail tersebut juga mengingatkan pengunjung pada "blue Hawaii," minuman yang hampir semua orang di Jepang pernah coba, namun hanya sedikit yang dapat menggambarkan rasanya secara akurat. Futago menyadari bahwa dengan presentasi yang begitu mengesankan secara visual. Para pecinta wisata kuliner tentu ingin mengambil gambar untuk diposting di media sosial. Jadi sebenarnya, Smartphone-fasting Glass dan Sour adalah kompromi yang bertujuan untuk menghilangkan setidaknya satu ponsel yang mengurangi percakapan di meja Anda. Cara itu juga berfungsi sebagai bahan pembicaraan yang menyenangkan bagi Anda dan teman-teman saat Anda berpose dengan gelas itu dan saling bertukar Ramen Larang Pelanggan Pakai Ponsel Saat MakanPemilik restoran ramen Tokyo, Debu-chan, ingin para pengunjung fokus pada makanan, bukan ponsel mereka. Sumber CNN/Moeri KarasawaSelain Futago, ada satu lagi restoran di Jepang yang membatasi penggunaan ponsel saat sedang makan. Dikutip dari Global Kota Kai, pemilik sebuah restoran ramen di Tokyo bernama Debu-chan, melarang pelanggan menggunakan smartphone mereka saat makan di waktu sibuk. Semua restoran ramen Jepang memiliki satu aturan yang tak tertulis yaitu, makan cepat dan pergi. Kota Kai menanggapi tradisi ini dengan terlalu serius sehingga dia mulai menghitung berapa lama waktu yang dibutuhkan pelanggannya untuk makan. Dari situ, dia menemukan bahwa pelanggan yang menunggu paling lama untuk memulai makan mangkuk sup ramen mereka biasanya menonton video di ponsel mereka. Akhirnya dia memutuskan untuk mengambil tindakan sendiri. "Ketika kursi sudah penuh dan saya melihat orang-orang berhenti makan sambil menatap smartphone mereka, saya menyuruh mereka untuk berhenti," kata Kai. Restoran Debu-chan berukuran cukup besar untuk sebuah toko ramen, dengan adanya 33 kursi. Namun, Kai mengatakan bahwa seringkali ada sekitar 10 orang mengantre untuk mendapatkan kursi pada jam sibuk. Dia menambahkan bahwa saat ini dia belum memasang tanda apa pun yang melarang penggunaan ponsel mereka. Sebaliknya, dia berbicara kepada pelanggan satu per satu. Diplomasi Lewat Jalur Kuliner Fakta atau Hoaks? Untuk mengetahui kebenaran informasi yang beredar, silakan WhatsApp ke nomor Cek Fakta 0811 9787 670 hanya dengan ketik kata kunci yang diinginkan.
Masukkanlahnama makanan, minuman, atau barang yang ingin Anda pesan atau beli ke "KB" dalam pola kalimat " [KB] wa ari-masu ka" untuk menanyakan persediaan di restoran atau tempat belanja. Jawabannya sangat sederhana, yaitu "Hai, ari-masu (Ya, ada)" atau "Sumi-masen. Ari-masen (Maaf. Tidak ada)" saja, tidak perlu lagi menyatakan "KB wa".
Materi Bahasa Jepang SMA Kelas XIMateri SMA Kelas X & XI Irasshaimase! wkwk. Kali ini kita akan mempelajari percakapan-percakapan di restoran, misalnya cara memesan menu, cara menanyakan persediaan makanan / minuman, atau cara menghitung makanan / minuman, dsb. Laluuu, saya sarankan kalian coba aja langsung pergi ke restoran Jepang yg ada di kota kalian, dan coba pake contoh percakapan yang dipelajari hari ini secara langsung kepada pelayan di restoran Jepang, atau langsung aja jalan2 ke Jepang hanya untuk berbicara di restoran di Jepang wkwk. Ini baru namanya study tour atau OJT wkwk. Tapi maaaaf, saya gak tahu emang pelayan restoran Jepang di kota kalian bisa bahasa Jepang atau tidak kalo ngak bisa, kalian paling dikirain orang yang aneh wkwk. Kuuuuuy. 🙂 Contents1. Contoh Percakapan di Restoran Jepang2. Cara Menanyakan dan Menyatakan Persediaan Makanan atau Pola Contoh Kalimat3. Cara Meminta atau Memesan Makanan atau Pola Contoh Kalimat4. Cara Meminta atau Memesan Makanan atau Minuman dengan Cara Menghitung Benda Kecil dengan Kata Bantu Bilangan “Tsu” Pola Contoh Kalimat5. Cara Menghitung Benda Kecil dengan Jumlah Piring, Gelas, Cara Menghitung Cara Menghitung Piring atau Gelas, Cangkir, Pola Contoh Kalimat6. Cara Memesan Dua Pola Contoh Kalimat7. Cara Menyampaikan Keputusan Pilihan Pola Contoh Kalimat8. Cara Menanyakan Pilihan Contoh Kalimat9. Menu Masakan dengan Harga di Jepang Masakan Indonesia di Restoran Indonesia di Masakan di Restoran Biasa di Jepang Contoh Percakapan di Restoran Jepang てんいん いらっしゃいませ。Ten’in Selamat datang. けん すみません。やきそばはありますか。Ken Sumi-masen. Yakisoba wa ari-masu Permisi. Apakah ada mi goreng? てんいん はい、あります。Ten’in Hai, Ya, ada. けん いくらですか。Ken Ikura desu ka?Ken Berapa harganya? てんいん 500えんです。Ten’in 500 en 500 yen. けん シンタさんはなににしますか。Ken Sinta-san wa nani ni shi-masu Sinta mau memilih apa? シンタ ラーメンはありますか。Sinta Raamen wa ari-masu Apakah ada ramen? てんいん すみません。ありません。Ten’in Sumi-masen. Maaf. Tidak ada. シンタ では、わたしも、やきそばにします。やきそばを2さらください。Sinta Dewa, watashi mo yakisoba ni shi-masu. Yakisoba o futa sara Kalau begitu, saya juga memesan mi goreng. Minta mi goreng dua piring. てんいん やきそばを2さらですね。わかりました。ありがとうございます。Ten’in Yakisoba o futa sara desu ne. Wakari-mashita. Arigatou Mi goreng dua piring ya? Baik. Terima kasih. けん & シンタ おねがいします。Ken & Sinta Onegai & Sinta Tolong ya. Cara Menanyakan dan Menyatakan Persediaan Makanan atau Minuman Pola Kalimat Pertanyaan KBはありますか。KB wa ari-masu ada KB? Jawaban はい、あります。Hai, ada. すみません。ありません。Sumi-masen. Tidak ada. Penjelasan Pola kalimat di atas digunakan untuk menanyakan dan menyatakan keberadaan KB. Masukkanlah nama makanan, minuman, atau barang yang ingin Anda pesan atau beli ke “KB” dalam pola kalimat “[KB] wa ari-masu ka” untuk menanyakan persediaan di restoran atau tempat belanja. Jawabannya sangat sederhana, yaitu “Hai, ari-masu Ya, ada” atau “Sumi-masen. Ari-masen Maaf. Tidak ada” saja, tidak perlu lagi menyatakan “KB wa”. Ucapan “sumi-masen” digunakan untuk menyatakan “minta maaf”. Selain itu, “sumi-masen” dapat digunakan juga untuk menyatakan “permisi”. Contoh Kalimat ラーメンはありますか。Raamen wa ari-masu ada ramen? はい、あります。Hai, ada. やきそばはありますか。Yakisoba wa ari-masu ada mi goreng? すみません、ありません。Sumi-masen. Tidak ada. コーラはありますか。Koora wa ari-masu ada minuman cola? すみません。ありません。コーヒーならあります。Sumi-masen. Ari-masen. Koohii nara Tidak ada. Kalau kopi, ada. * KB nara ari-masu = ada kalau KB ☆Nama Makanan dan Minuman yang Super Lengkap Dapat Anda Baca di Bawah 🙂 Cara Meminta atau Memesan Makanan atau Minuman Pola Kalimat KBを {ください / おねがいします}。KB o {kudasai / onegai shi-masu}.Minta KB. Penjelasan Pola kalimat ini digunakan saat memesan suatu makanan, minuman, atau barang. Masukkanlah nama makanan, minuman atau barang yang ingin Anda pesan ke “KB” dalam pola kalimat “KB o {kudasai / onegai shi-masu}” untuk memesan sesuatu di restoran atau tempat belanja. Secara harfiah, “kudasai” memiliki makna “minta”, sedangkan “onegai shi-masu” memiliki makna “tolong”. Partikel “o” di belakang KB menunjukkan KB tersebut sebagai objek. Contoh Kalimat コーヒーをください。Koohii o kopi. コーヒーをおねがします。Koohii o onegai kopi. ラーメンを {ください / おねがいします}。Raamen o {kudasai / onegai shi-masu}.Minta ramen. こうちゃを {ください / おねがいします}Koucha o {kudasai / onegai shi-masu}.Minta teh. Cara Meminta atau Memesan Makanan atau Minuman dengan Jumlah Cara Menghitung Benda Kecil dengan Kata Bantu Bilangan “Tsu” ひとつ hito tsu = 1 buahふたつ futa tsu = 2 buahみっつ mit tsu = 3 buahよっつ yot tsu = 4 buahいつつ itsu tsu = 5 buahむっつ mut tsu = 6 buahななつ nana tsu = 7 buahやっつ yat tsu = 8 buahここのつ kokono tsu = 9 buahとう tou = 10 buah Pola Kalimat KBを [Jumlah]つ* {ください / おねがいします}。KB o [Jumlah]tsu {kudasai / onegai shi-masu}.Minta KB [Jumlah]. Penjelasan Pola kalimat ini digunakan untuk memesan atau membeli sesuatu yang bentuknya tidak begitu besar seperi makanan, minuman, atau barang kecil dengan informasi jumlah pesanan yang ingin dipesan atau dibeli. Kata bantu bilangan “-tsu” digunakan untuk menghitung benda seperti komoditas, makanan, dsb. Cara menghitung “tsu”. Penjelasan tentang kata bantu bilangan “tsu” yang lebih detail dapat Anda baca → KLIK. Contoh Kalimat コーヒーをひとつください。Koohii o hitotsu kopi satu. ミー・バッソをふたつください。Mii bakso o futatsu mi bakso dua. このドーナツをみっつください。Kono doonatsu o mittsu donut ini tiga. タフ・ゴレンをいつつください。Tahu goreng o itsusu tahu goreng lima. Cara Menghitung Benda Kecil dengan Jumlah Piring, Gelas, dsb Cara Menghitung Piring ひとさら hito sara = 1 piringふたさら futa sara = 2 piringみさら mi sara = 3 piringよさら yo sara = 4 piringごさら go sara = 5 piringろくさら roku sara = 6 piringななさら nana sara = 7 piringはっさら has sara = 8 piringきゅうさら kyuu sara = 9 piringじゅっさら jus sara = 10 piring Cara Menghitung Piring atau Gelas, Cangkir, Mangkuk いっぱい ip pai = gelas/cangir/mangkukにはい ni hai = gelas/cangir/mangkukさんばいsan bai = gelas/cangir/mangkukよんはいyon hai = gelas/cangir/mangkukごはいgo hai = gelas/cangir/mangkukろっぱいrop pai = gelas/cangir/mangkukななはいnana hai = gelas/cangir/mangkukはちはいhachi hai = gelas/cangir/mangkukきゅうはいkyuu hai = gelas/cangir/mangkukじゅっぱいjup pai = gelas/cangir/mangkuk Pola Kalimat KBを [Jumlah] + {ください / おねがいします}。KB o [Jumlah] + {kudasai / onegai shi-masu}.Minta KB [Jumlah] + = Kata Bantu Bilangan さら sara = piring KBを [Jumlah] + さら {ください / おねがいします}。KB o [Jumlah] + sara {kudasai / onegai shi-masu}.Minta KB [Jumlah] piring. はい / ぱい / ばい hai / pai / bai = mangkuk, cangkir, gelas KKBを[Bilangan] + {はい / ぱい / ばい} {ください / おねがいします}。KB o [Jumlah] + {hai / pai / bai} {kudasai / onegai shi-masu}.Minta KB [Jumlah] {mangkuk / cankir / gelas}. Penjelasan Pola kalimat di atas digunakan untuk memesan atau membeli makanan atau minuman dengan informasi jumlah piring, atau gelas, cangkir, dan mangkuk. Hati-hati. Perhitungan jumlah piring 1 sampai 4 menggunakan sistem Jepang asli, dan pelafalan 8 piring has-sara dan 10 piring jus-sara sedikit berbeda dengan perhitungan angka biasa 8 hachi dan 10 juu. Perhatikan juga perhitungan jumlah gelas, cangir, dan mangkuk, khususnya bagian kata bantu bilangan karena bagian kata bantu bilangan sendiri memiliki tiga versi bentuk, yaitu “-hai”, “-pai”, dan “-bai” sesuai angka di depannya. Contoh Kalimat やきそばをひとさらください。Yakisoba o hito sara mi goreng 1 piring. ナシ・ゴレンをふたさらおねがいします。Nasi goreng o futa sara onegai nasi goreng 2 piring. ラーメンを1ぱいください。Raamen o ippai ramen 1 mangkuk. コーラを2はいください。Koora o ni hai minuman cola 2 gelas. Daftar kata bantu bilangan yang super lengkap dan setiap aturan atau perubahan perhitungan dapat Anda baca di bawah 🙂 Cara Memesan Dua Benda Pola Kalimat KB1とKB2を {ください / おねがいします}。KB o [Jumlah] + sara {kudasai / onegai shi-masu}.Minta KB [Jumlah] piring. Penjelasan Pola kalimat ini digunakan untuk memesan atau membeli dua benda yaitu KB1 dan KB2. Contoh Kalimat りんごとバナナをください。Ringo to banana o apel dan pisang. サテとソト・アヤムをください。Sate to soto ayam o sate dan soto ayam. コーヒーを1ぱいと こうちゃを2はいください。Koohii o ip pai to koucha o ni hai kopi 1 cangkir dan teh 2 cangkir. Cara Menyampaikan Keputusan Pilihan Pesanan Pola Kalimat KBにします。KB ni shi-masu.{Memilih / Memesan} KB. Penjelasan Pola kalimat ini digunakan untuk menentukan dan menyampaikan keputusan pilihan. Masukkanlah nama makanan, minuman, atau barang yang telah Anda tentukan untuk membelinya ke KB dalam pola kalimat “KB ni shi-masu” untuk menyampaikan pilihan Anda. Contoh Kalimat ラーメンにします。Raamen ni shi-masu.{Memilih / Memesan} ramen. すしにします。Sushi ni shi-masu.{Memilih / Memesan} sushi. コーラにします。Koora ni shi-masu.{Memilih / Memesan} minuman cola. Cara Menanyakan Pilihan Pesanan Pertanyaan なににしますか。Nani ni shi-masu memilih apa? Penjelasan Jika ingin menanyakan “mau memilih apa?”, gunakanlah kalimat tanya “nani ni shi-masu ka”. Kata tanya “nani” memiliki makna “apa”. Contoh Kalimat デシさんはなににしますか。Desi-san wa nani ni shi-masu mau memilih apa? わたしはラーメンにします。Watashi wa raamen ni memilih ramen. ケンさんはなににしますか。Ken-san wa nani ni shi-masu mau memilih apa? やきそばにします。Yakisoba ni shi-masu.saya memilih yakisoba. シンタさんはなににしますか。Sinta-san wa nani ni shi-masu mau memilih apa? わたしは、やきそばとラーメンとすしとたこやきとぎゅうどんとてんぷらとアイスクリームにします。 aduh banyak ^^;Watashi wa yakisoba to raamen to sushi to takoyaki to gyuudon to tenpura to aisukuriimu ni memilih yakisoba, ramen, sushi, takoyaki, gyuudon, tenpura, dan es krim. Menu Masakan dengan Harga di Jepang wkwk Berikutnya, menu makanan dengan harga di restoran di Jepang. Masakan Indonesia di Restoran Indonesia di Jepang ガドガド gado-gado 800 ~ 1200 yenチャ・カンクン cah kangkung 800 ~ 1200 yenナシ・ゴレン nasi goreng 800 ~ 1500 yenミー・ゴレン mi goreng 800 ~ 1200 yenミー・バッソ mi bakso 700 ~ 1000 yenソト・アヤム soto ayam 800 ~ 1200 yenタフ・ゴレン tahu goreng 500 ~ 1000 yenテンペ・ゴレン tempe goreng 500 ~ 1000 yenルンピア lumpia 600 ~ 1000 yenナシ・チャンプル nasi campur 800 ~ 1500 yenクルプック・ウダン kerupuk udang 300 ~ 500 yenぺチェル・レレ pecel lele 1000 ~ 1500 yenサテ sate 200 yen / satu tusuk ~ *Kurs 1 yen = 127 rupiah Feb tahun 2019 Masakan di Restoran Biasa di Jepang ぎゅうどん gyuudon 300 ~ 1000 yenラーメン raamen 400 ~ 1000 yenたこやき takoyaki 200 ~ 500 yenおにぎり onigiri 100 ~ 250 yenていしょく teishoku paket nasi 500 ~ 1500 yenマクドナルド・ハンバーガー makudonarudo hanbaagaa hamburger macdonald 100 ~ 500 yenケンタッキー・フライドチキン kentakkii furaodo chikin ayam goreng kfc 250 yen / biji Penjelasan setiap masakan daerah Indonesia dalam bahasa Jepang dapat Anda baca di bawah 🙂 wait ^^; Selanjutnya, Cara Mengekspresikan Rasa atau Kesan Makanan dan Minuman dalam Bahasa Jepang → wait juga ^^; 会話 adalah salah satu keahlian yang harus dimiliki dalam bahasa jepang selain dokkai (membaca), chokai (pendengaran), bunpou (pola kalimat) , kotoba (pembendaharaan kata) dsb. (masakan apa yang kamu mau?) Tentu saja percakapan akan seputar menu makanan. Ini baru namanya study tour atau ojt wkwk.
OhayoJepang - Hambatan bahasa merupakan faktor penting yang sangat berhubungan dengan masalah komunikasi, begitu juga di Jepang. Dengan mempelajari beberapa frasa yang sering digunakan akan membantu kita menanggulangi masalah tersebut. Dalam artikel ini kami akan memperkenalkan serangkaian panduan percakapan dasar dan beberapa frasa bahasa Jepang yang umum digunakan di restoran. Baca juga Mau Mengirim Barang dari Jepang? Simak Caranya “Ima kangaete imasu” Banyak restoran Jepang menampilkan sampel hidangan di etalase toko. Bila kamu berhenti di depan restoran tersebut dan memikirkan menu apa yang ingin kamu makan, biasanya akan ada staf ramah yang datang untuk menanyakan dan menjelaskan mengenai menu tersebut. Bila kamu masih bingung dan belum memutuskan serta ingin memberitahu mereka kamu bisa menggunakan frasa "ima kangaete imasu", berarti saya sedang memikirkannya. Sebagai tips tambahan, bila kamu memutuskan untuk makan di restoran tersebut, dan berencana membayar dengan kartu kredit, sebaiknya kamu tanyakan hal ini sebelum masuk ke restoran dengan frasa di bawah ini. Percakapan di restoran Pertanyaan Tamu “Kurejitto kaado wa tsukaemasu ka?” Apakah bisa menggunakan kartu kredit? Percakapan di restoran Jawaban
BahasaJepang Restoran yang Umum Digunakan. Teacher. appkey. Category: Bahasa Jepang Bisnis. Bahasa Jepang saat Menghidangkan Pesanan di Restoran . Preview . 7 . Cara Melayani Tamu dalam Keadaan Sibuk di Restoran Percakapan di Kantor dalam Bahasa

Iaberujar, "Kita sudah sampai di restoran yang nggak ada mesin-mesinnya. Order gitu." Jerome mengatakan, kalau mau lebih mudah bisa pesan menu populer di restoran. Biasanya bertuliskan, " Ichiban Ninki" artinya "Paling Populer". Keduanya lalu fasih mempraktekkan bahasa Jepang yang sebelumnya sudah mereka beri tahu.

Ya, ajak aku ke restoran yang enak.). Percakapan di atas, dapat kamu praktikkan untuk mengajak atau menerima ajakan teman ketika hendak makan menggunakan bahasa Jepang. Selain itu, dapat kamu lanjutkan dengan obrolan-obrolan menarik lainnya dalam bahasa Jepang, seperti: A : 何がいいですか。/ Nani ga ii desuka. (Masakan apa yang kamu mau?) XE8e.
  • fbn3a10s8f.pages.dev/91
  • fbn3a10s8f.pages.dev/356
  • fbn3a10s8f.pages.dev/347
  • fbn3a10s8f.pages.dev/144
  • fbn3a10s8f.pages.dev/252
  • fbn3a10s8f.pages.dev/129
  • fbn3a10s8f.pages.dev/135
  • fbn3a10s8f.pages.dev/257
  • percakapan di restoran bahasa jepang